Владимиру Семеновичу сегодня 78
Jan. 25th, 2016 06:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ЖИЛИ-БЫЛИ ЕВРЕИ ВЫСОЦКИЕ
А где они жили и когда были? Попробуем ответить на этот вопрос серьезно и обстоятельно
Геннадий БРУК, Тель-Авив
Вот что сказал сам поэт (фото автографа недавно было размещёно в Интернете
В розоватой заре человечества
Много громких великих имён:
Просто дети и дети отечества,
Цезарь, Карл, Ганнибал и Катон.
Были раньше поэты отменные
Плафт, Вергилий, Гомер, Алканой.
Македонский деянья отменные
Совершал под счастливой звездой.
Песнопеньям хвалебным не вторю я,
О великих не будет рассказ.
То, о чём умолчала история,
Я поведаю людям сейчас.
В дни, когда все устои уродские
Превращались под силою в прах,
В Риме жили евреи Высоцкие,
Неизвестные в высших кругах.
Набросок завершается шутливым заключением, намёком на более позднее состояние вопроса: "Стихотворение не окончено, т.к. автор впал в антисемитизм, а дальнейшие сведения о Высоцких погребены в толще веков".
Разумеется, никаких Высоцких ни в Древнем Риме, ни где бы то ни было, в "толще веков" не существовало, т.к. фамилии у евреев появились на рубеже XVIII — XIX столетий, но род, в виде цепочки неизвестных нам Моше, Шимонов, Ицхаков и др. не менее достойных представителей, протянулся через тысячелетия, через сотни поколений до наших дней.
Более точные данные, почти с середины XIX века, стали известными несколько лет назад благодаря трудам киевлян Михаила Кальницкого и Вадима Ткаченко, которым удалось найти в раввинатских книгах и архивах ряда организаций записи о предках Владимира Высоцкого вплоть до упоминания имени двух прапрадедов. С тех пор сведения не раз перепечатывались в разных публикациях, но без краткого повторения в нашей теме трудно обойтись. Пройдёмся по достоверным, документально подтверждённым данным, и постараемся дополнить необходимыми деталями.
1.1. Высоцкий Шлиом (Шлёма) (186?-1915?), прадед поэта, из-под Бреста, преподаватель русского языка, имевший также и профессию мастера-стеклодува; жена — Бульковштейн Хаша (Хася)-Фейга Лейбовна — прабабушка (а следовательно, Лейба Букльковштейн — прапрадед).
Если принять поколение Шлиома Высоцкого за первое, точно установленное по архивным документам, в династии Высоцких (хотя известны имена двух прапрадедов: Лейба Бульковштейн и Мордко Бронштейн, о нём см. ниже), тогда поэта, автора и певца-исполнителя своих песен, актёра Театра на Таганке, Владимира Семёновича Высоцкого надо отнести к четвёртому поколению, а самые юные на сегодняшний день Высоцкие — внуки поэта, оказываются шестым поколением "от рождества" Шлиома Высоцкого.
У Шлиома было четверо детей, можно обозначить соответственно — 2.1, 2.2, 2.3, 2.4: дочь Мария и сыновья Исаак, Лион (видный инженер-химик, который стал основателем Киевского завода "Химэфир") и Вольф — дед великого поэта, певца-исполнителя собственных песен, актёра Театра на Таганке и киноактёра.
Трагична судьба семьи Марии: она, её муж и дети были убиты немцами. Только Суламифь, которая училась в Минске и успела эвакуироваться, не стала жертвой чудовищного злодеяния. Сейчас Суламифь, двоюродная тётя Владимира Высоцкого, живёт в Израиле. От неё мы знаем некоторые детали жизни второго и третьего поколения Высоцких.
Пойдем дальше по линии прямых предков поэта.
2.4. Высоцкий Владимир Семенович (Вольф Шлиомович) (1889-1962) — дед (Киев, Москва). По воспоминаниям некой дамы, школьной знакомой его детей, выступавшей на одном из форумов Высоцкого под псевдонимом "Родственница" и "Посторонняя": "…очень близкие называли его иногда Вэлвел".
Владимир Семёнович-старший отличался глубокой интеллигентностью, беспокойным характером и страстью к обучению. У него было три высших образования — юридическое, экономическое и химическое. Он интересовался живописью, готовил монографию на эту тему, но не издал ввиду исторических катаклизмов, потрясавших страну. Имя деда упоминается Владимиром Семёновичем-младшим при исполнении одной из песен.
1-я жена Владимира/Вольфа, т.е. бабушка Владимира Семёновича Высоцкого-младшего — Бронштейн Дора (она же: Дебора, Иродиада, Ирина, Дарья Алексеевна — в зависимости от изменений вкуса и обстановки в разные годы жизни) Евсеевна Высоцкая, Семененко по второму мужу, 1891-1970 — родом из Житомира, потом жила в Киеве, имела среднее медицинское образование (акушерские курсы), работала косметологом. Её отец, т.е. второй прадед поэта, Бронштейн Овсей-Гешель Хаим-Мордкович (таким образом, Мордко Бронштейн — имя ещё одного прапрадеда поэта), согласно данным Житомирского архива: мещанин Волынской губернии, иудейского вероисповедания, 37 лет, семейный, окончил полный курс бывшего Житомирского еврейского учительского института.
После развода Вольф и Дора/Дарья вступили в повторные браки, смешанные. Сын деда по второму браку, Владимир Владимирович — третий дядя поэта, моложе племянника на несколько лет (см. на фото с собакой).
Бабушка вторым браком вышла замуж за Г.Л.Семененко. В период оккупации Киева фашистами, замужество с неевреем спасло бабушку от смерти в Бабьем Яре, она даже продолжала работу. Соседи — семья Мельниченко, не выдали её немцам даже под дулом пистолета. Многочисленные клиенты и знакомые тоже не проявили желания выслужиться доносом перед нацистами.
Бабушка была заядлой театралкой, очень хорошо понимала внука, с удовольствием слушала его песни, живо реагировала на его юмор.
Дети Вольфа и Доры по первому браку.
3.1. Высоцкий Семён Владимирович (1916-1997) — отец поэта, кадровый военный, потом — работник связи; его первая жена — Серегина Нина Максимовна (1912-2003) — мать (основная специальность — переводчица, немецкий язык). Вторая жена, Евгения Степановна Лихолатова-Высоцкая, нежно любила Володю и, в годы его жизни в семье отца, когда Нина Максимовна жила отдельно, по-матерински заботилась о мальчике, который тоже очень любил "тётю Женечку".
3.2. Высоцкий Алексей Владимирович (1919-1977) — дядя В.Высоцкого. Образование: артиллерийское училище, факультет журналистики МГУ.
Женился в начале войны на Таран Александре Ивановне (1923 — 2008) (следовательно — тётя), кубанская казачка, военфельдшер той же части. Их дети, Александр и Ирэна.
Семья дяди оказала большое влияние на формирование личности племянника, поэтому о нём чуть подробнее. От Алексея Владимировича Володя слышал рассказы о войне, о боевых товарищах — дядя прошёл путь от командира огневого взвода до начальника штаба 124-ой гаубичной артиллерийской бригады большой мощности 20-й артиллерийской дивизии РГК. В последние дни войны орудия бригады вели огонь по Рейхстагу. Алексей Владимирович — автор ряда очерков, повестей, документальных фильмов. Трилогия А.В.Высоцкого "Весна в Берлине", включающая повести "И пусть наступит утро", "Дороги огненной земли" и "Весна в Берлине", была издана в 2010 году, к 60-летию Победы, дочерью Ирэной Алексеевной.
Надо отметить, что дядя был более прямым и независимым в суждениях, чем родной отец поэта, и такая же черта в полной мере проявилась в творчестве Владимира Высоцкого. В лаборатории "дяди Лёши" в Доме техники министерства речного флота РСФСР, были выполнены первые профессиональные записи исполнения песен Владимиром Высоцким. Дочь Алексея Владимировича Высоцкого, двоюродная сестра поэта, Ирэна Алексеевна, профессиональный писатель, рассказала о семейных корнях, детских годах и возмужании Владимира своей в книге "Мой брат Высоцкий. У истоков" ("Ризалт", Москва, 2005, 2008). Как упомянуто выше, в прошлом году она издала книгу отца.
"КУДА ВСЁ ДЕЛОСЬ И ОТКУДА ЧТО БЕРЁТСЯ?.."
Уже в поколении деда поэта, поколении, рождённом в ортодоксальных семьях и даже сделавших детям брит-милу (есть соответствующая запись в раввинатской книге), но большую часть жизни проживших в советской действительности, началось "брожение": отход от еврейских традиций. Как отмечалось выше, по вторым бракам партнёры деда и бабушки не были евреями, бабушка перешла в православие.
Браки отца и дяди поэта совершались по гражданскому обряду, их жёны не были еврейками, т.е. это были типичные советские, вполне интернациональные семьи, без каких-либо национальных предрассудков и религиозных традиций. Но всё же, в глубинах памяти, сохранялось что-то от еврейских корней. По свидетельству израильской родственницы Высоцких Суламифи, старшее поколение, Вольф и Дора, дома говорили между собой на идише, значит, их дети были, по крайней мере, знакомы с языком, а, как известно, слова из усвоенного с детства языка прорываются в течение всей жизни, даже там, где в этом совершенно нет необходимости. Несомненно, что отдельные словечки были знакомы будущему поэту.
Знаменательное сообщение читаем в книге "Мой брат Высоцкий. У истоков". Ирэна Алексеевна вспоминает:
"Алексей Владимирович появился на свет 18 июля 1919 года. Я не случайно подчёркиваю даты. Именно 18 июля в дом, где родился мой отец, попадает снаряд… Папа считал, что спасло их с Ириной Алексеевной число 18, которое раскладывается на "1" и "8" и в сумме даёт "9" — божественное начало" (сс.124-125).
Выходит, что Алексей Высоцкий, при всей своей светскости, был даже в какой-то степени знаком с принципами гематрии и придавал им некоторое значение!
Владимир Высоцкий родился 25 января 1938 г.
В паспорте поэта в графе 5 — национальность, стояло твёрдое "русский". Ни на чём не основанное утверждение Л.Абрамовой о крещении Владимира Высоцкого в Армении, повторённое с её слов сыном Аркадием и множеством печатных изданий, категорически опровергается Давидом Карапетяном, неотступно сопровождавшем друга в той поездке. В.Туманов тоже подтвердил, что религиозным человеком Высоцкий не был, крещения не
А вот неудачная попытка "нехристя" обвенчаться с Ксенией Афанасьевой — имела место.
Казалось бы, еврейский вопрос в роду Высоцких решён окончательно, если бы не…
Не только один из "лирических героев" Высоцкого, но и миллионы его соотечественников были уверены, что "считаться шпаной и бандитом" плохо, но с энтузиазмом относились к проявлениям антисемитских "пережитков" в окружающих, да и в себе. Недаром в песне "Антисемит", звучат такие слова: "На их стороне хоть и нету законов, поддержка и энтузиазм миллионов", а в одном из вариантов ещё убийственнее: "…всех наших двухсот миллионов". Государственный антисемитизм "страны Советов" постоянно подпитывал этот народный "энтузиазм". Так что, несмотря на благополучную запись в "пятой графе", забыть о своих корнях было трудновато, как и не почувствовать на себе воздействия "пережитков". Легко представить, что "чувство локтя,/Который мне совали под ребро", поэт усвоил много раньше, чем написал эти строчки совсем по другому поводу.
Казалось бы, какое значение имеет "копание" в еврейских корнях поэта, если он ушёл от них? Но ушёл ли?
"Казалось мне, я превозмог
И все отринул.
Где кровь, где вера, где чей Бог?..
Я — в середину.
Я вырвался из плена уз,
Ушел — не ранен…"
Разрешите не поверить этому "ушёл — не ранен": еврейская составляющая "в крови" поэта зримо отражается в его произведениях.
Как мы знаем, творчество — процесс сложный, иногда причудливо играющий по собственным правилам и капризам, подпитывающийся самыми разными источниками. И в творчестве русского поэта Владимира Высоцкого мы нередко слышим голос крови, временами совершенно явственный и чёткий, а уж "отголоски" — многократно. В нашей работе "Высоцкий и еврейский мир" (Г.Брук, В.Хазанский, 2009, опубликованной на сайте "Заметки по еврейской истории" http://berkоviсh-zametki.соm/2009/Starina/Nоm/Bruk1.php и в альманахе "Еврейская старина", выпуск 1/2009, изд-во "Общества любителей еврейской старины", Ганновер, 2009), мы перечислили произведения Высоцкого, где встречаются "евреи". Притом, в самых разных ипостасях, от главного героя, например "Мишка Шифман", до мимолётного упоминания еврейского имени или национальности героя: "Китаец Мао обошёл еврея Маркса", "…Где место есть для зеков, для евреев и недоистреблённых басмачей". Часто евреи появляются в стихах Высоцкого в виде бытовых деталей, рядовых персонажей повседневной жизни, что гораздо отчётливее указывает на его именно кровную связь еврейством, чем любые декларативные заявления. Например:
"Абрашка Фукс у Ривочки пасется…"
"…По всей Одессе тут и там канавы, —
Для русских — цимес, для еврейских — цорес…"
"…Ведь было время — мы у Каца Борьки
Почти что с Мишком этим не кивались".
(1979 г.)
Причём, некоторые стихи просто невозможно понять, не зная об истоках словечек, фраз и идей и традиций.
Приведём несколько примеров. В песне неизвестного нам автора "Здравствуйте, моё почтенье…", которая исполняется многими певцами с вкраплениями идишских словечек, Высоцкий вставляет отсебятину: "С Велвелом завёл я дружбу…". А Велвел, см. выше — это один из вариантов имени его родного, еврейского деда.
"Жил в Бобруйске, сам я русский…" ("Перед выездом в загранку…"), пел Высоцкий, а те, кто не знает, что Бобруйск был одним из центров еврейской культуры, не заметит здесь некоторого намёка на специфическую деталь — герой как бы оправдывается от возможных ассоциаций с 5-й графой.
О своей кровной принадлежности к еврейству Высоцкий упоминал в разговорах с Маркишем и Городницким, со своей двоюродной сестрой Ирэной Алексеевной Высоцкой.
"Ирэна Высоцкая: "А чего скрывать — мы с Вовой были наполовину евреями. И, конечно, этот факт на его творчестве не мог не сказаться".
Из песен Высоцкого мы видим, что он был хорошо знаком с реалиями Ближнего Востока: "Вот место Голды Меир мы прохлопали, нам этого потомки не простят!", а в вариантах упоминался и Моше Даян и готовность "поехать в Тель-Авив" ("Лекция о международном положении, прочитанная в вытрезвителе", 1979), а в песне "Не состоялось", более известной как "Мишка Шифман", упомянул не только об Израиле и "Голосе Израиля" ("Голду Меир я словил в радиоприёмнике/И такое рассказал, до того красиво…" — в те-то годы), но и о Ближневосточном конфликте: "…ну а где агрессия — там мне не резон", а в набросках ещё детальнее: "Под ружьём и бабы там — /Просто срам и страх!/Потому — арабы там/Прямо в двух шагах".
Не все замечают, что в песне отражено и такое явление социалистического реализма, как "отказничество", когда евреям не давали разрешений на выезд в Израиль:
Мишке там сказали "нет"…
Мишка пьет проклятую, —
Говорит, что за графу
Не пустили — пятую.
Возможно, что в "Сказке о несчастных лесных жителях" в словах: "…здание ужасное, /Издаля напоминавшее ООН" содержится намёк на необъективность ООН к Израилю.
В отличие от Евтушенко или Вознесенского, Высоцкий практически не писал стихов "набатного" стиля, в которых гражданская тема била бы прямо в лоб. Поэтому у него нет произведений типа "Бабий яр", "Ров" или "Зов озера". Гражданственный мотив прослушивался частенько как бы вторым планом. Так, сквозь внешнее фиглярство песни "Запретили все цари всем царевичам -/ Строго-настрого — ходить по Гуревичам…" — просматривается трагическая судьба евреев в России: "… назвали всех троих дочек ведьмами./И сожгли всех трех цари их умеючи…".
Явное влияние еврейских корней В.Высоцкого на его творчество проявляется во множестве еврейских словечек (отчасти усвоенных от отца — по воспоминаниям упомянутой "Родственницы"), имён, фамилий и темочек, которые встречаются в десятках стихов "с евреями", и даже прозе. Последнее — особенно интересно, т.к. в прозе над выбором слов не довлеют трудности с подбором рифмы, т.е. что хотел, то и написал, а не потому, что, скажем, для рифмы к слову "электрификация" нужны "Кац и я". Вспомним: "…влюбились в дирижера Файера или Файдильмера (это неважно, важно, что он — еврей и не стоит этого)… "…а у меня все оттуда, с Запада — все польские евреи. Но этого никто не знает. Все думают, что я негр" (из памфлета "Дельфины и психи").
ВОЗВРАЩЕНИЕ К КОРНЯМ
В заключение, вернёмся к родословному древу Высоцких, проследим метаморфозы старинного еврейского рода.
"Пращуры" — традиционные евреи. Дед и бабушка, выросшие в ортодоксальных еврейских семьях, отошли, как уже упоминалось, от соблюдения традиций, вели вполне светский образ жизни и во вторых браках выбрали в спутники неевреев. Отец и дядя без особых формальностей сменили запись в "5-й графе" на "русский", и были женаты на нееврейках. В паспорте поэта было записано "русский", его жёны были нееврейками и сам он писал в одном из писем второй жене, Людмиле Абрамовой: "по паспорту и в душе русский" (4 марта, 1962 г.), хотя в другом письме намекал и на еврейскую составляющую своих кровей: "стал похож на русского вахлака, от еврейства не осталось и следа" (18 июля, 1964 г.). Сейчас Л.Абрамова — истая христианка.
Приверженцем православия стал и старший сын Аркадий. Казалось бы, процесс отдаления представителей рода Высоцких от корней, начавшийся с поколения деда, завершён. Но, не зря вырвались у поэта стихи:
"…как химера, наш союз
Смешон и странен".
Отступничество всегда, у всех народов считалось тяжким грехом. Не могла оставаться спокойной больная душа отступника, грызла её совесть:
"И гены гетто живут во мне
Как черви в трупе".
И вот недавно было получено неожиданное известие из Америки: проживающая там внучка поэта, Наташа Высоцкая, дочь его сына Аркадия, в конце 2010 года вышла замуж по еврейскому обряду (см.
Свежий побег потянулся к старым ветвям рода Высоцких. Что это? Случайность? Голос крови? Предопределение и возвращение к истокам?
Сказал царь Соломон: "Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои".
И откликнулся Высоцкий:
"…Ничье безумье или вдохновенье
Круговращенье это не прервет.
Не есть ли это — вечное движенье,
Тот самый бесконечный путь вперед?"
(1972 г.)
Автор благодарит Виталия Хазанского (Бостон) за дружеское содействие при подготовке этой публикации.